Monday, March 02, 2009

PPSMI

Saya tidak tahu kesan langsung Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam bahasa Inggeris (PPSMI) – sama ada berkesan atau tidak – memandangkan saya tamat sekolah setahun sebelum program ini diperkenalkan. Jadi saya akan berbicara tentang sesuatu yang lebih akrab dengan saya.

Di UiTM, terutama fakulti undang-undangnya, segala-gala pembelajaran adalah dijalankan dalam bahasa Inggeris sepenuhnya – buku teksnya berbahasa Inggeris, kuliahnya dalam bahasa Inggeris, dan soalan peperiksaan pun dalam bahasa Inggeris juga. Hasilnya, mengikut apa yang saya dengar, kononnya graduan sekolah perundangan UiTM adalah antara yang mendapat permintaan pekerjaan paling tinggi daripada firma-firma guaman, berbanding graduan-graduan daripada universiti lain. Tapi ini hanyalah mengikut apa yang saya dengar-dengar sahaja, tak berapa pasti tentang betul tidaknya. Saya sendiri belum memohon pekerjaan.

Pun begitu, ada juga satu mata pelajaran yang terselit diajarkan dalam bahasa Melayu di UiTM, iaitu subjek dengan kod CTU – Tamadun Islam dan Asia serta Hubungan Etnik. Untuk mata pelajaran ini, kuliah dijalankan dalam bahasa Melayu, buku teksnya berbahasa Melayu, dan peperiksaan pun adalah dalam bahasa Melayu juga. Oleh itu, mahasiswa yang sudah terbiasa berbahasa Inggeris dalam kebanyakan urusan di UiTM, terpaksa menjawabnya dalam bahasa Melayu pula.

Mata pelajaran dengan kod CTU adalah mata pelajaran yang kurang penting, dan ini terzahir daripada jam kreditnya yang hanya 2.00 sahaja. Oleh kerana itu, untuk mata pelajaran ini, biasanya para pelajar berasa malas untuk hadir kuliah, dan akan cuba untuk ponteng dengan cara menyuruh rakan-rakan lain yang hadir untuk tolong menandatangankan kehadiran. Mata pelajaran ini juga hanya akan diulang kaji sehari sebelum ujian atau peperiksaan akhir. Saya sendiri tidak terkecuali dalam hal ini.

Saya masih ingat ketika dalam semester pertama, soalan periksa akhir untuk mata pelajaran CTU sangat-sangat mudah. Malah untuk menjawabnya, pelajar tidak memerlukan belajar sama-sekali. Memadai dengan pengetahuan am dan kebolehan bermunasabah sahaja. Contoh-contoh soalan di bahagian eseinya adalah kurang lebih: Apakah tiga faktor yang menyebabkan pencemaran alam sekitar; Apakah kesan media massa kepada kehidupan kemasyarakatan; Cadangkan cara-cara bagi membanteras masalah penagihan dadah dan berikan alasan anda untuk cadangan itu; dan lain-lain.

Seperti biasa, setiap kali habis satu-satu kertas, para pelajar akan keluar dari dewan sambil berbincang-bincang – bagi yang dapat menjawab dengan baik, akan memberitahu apa yang dijawabnya, bagi yang tidak dapat menjawab pula akan mengadu itu dan ini tentang soalan yang sukar, manakala bagi yang keliru pula akan meminta penjelasan daripada rakan-rakan lain sebelum menepuk dahi sambil mengatakan, “Alahai, kenapa aku tak teringat!”

Saya keluar dari dewan ketika itu dengan senyuman yang lebar terukir di wajah – maklumlah, dapat jawab dengan baiklah katakan!

Tetapi kemudian saya dengar beberapa orang rakan yang mengadu tentang betapa sukar hendak menjawabnya. Hal ini tentu sekali pelik bagi saya, kerana soalan-soalannya hanyalah seperti soalan karangan sekolah menengah rendah sahaja, bukan soalan yang memerlukan penghafalan atau pemahaman kritis tentang sesuatu permasalahan.

Tetapi kemudiannya saya jadi mengerti kenapa ada rakan-rakan yang mengatakannya sukar, apabila mendengar mereka berkata begini: “Beku otak hendak berfikir… dah lama sangat tak tulis dalam bahasa Melayu… dah lupa macam mana nak susun ayat.”

Walaupun mereka (dan saya sendiri) berbicara sehari-harian dalam bahasa Melayu, tetapi bahasa Melayu persuratan tidaklah sama dengan bahasa Melayu percakapan. Justeru memang logik andai kebekuan menyusun struktur ayat atau mencari diksi yang tepat melanda, apabila pembelajaran sehari-harian sudah tidak lagi dijalankan dalam bahasa Melayu.

Tetapi ketidakbolehan berbahasa Melayu persuratan tidaklah memberikan kesan buruk. Sebab sektor pekerjaan sekarang ini, terutamanya sektor swasta, mahukan kebolehan berbahasa Inggeris, bukan berbahasa Melayu. Bahasa Inggeris itu bahasa komersial, sedangkan bahasa Melayu itu bahasa kampungan. Justeru tidak boleh berbahasa Melayu tidak akan memberi kesan apa-apa kepada para mahasiswa, melainkanlah mereka hendak menjadi petani di kampung-kampung. Hanya pejuang-pejuang bahasa sahaja yang selalu suka berkokok membesar-besarkan kepentingan bahasa Melayu ini, entah kenapa.

Sebenarnya apa yang penting bagi para graduan adalah cukup sekadar mereka pernah mendapat kredit dalam bahasa Melayu SPM, tidak perlu cemerlang sangat – itu sudah memadai untuk mendapat pekerjaan.

Tetapi ada satu hal yang selalu saya fikirkan: Mereka yang mengadu “beku otak” serta lupa “menyusun struktur ayat” itu sebenarnya kalau diamat-amati tidaklah begitu bagus sangat berbahasa Inggeris. Ramai yang lebih teruk daripada saya. Ini saya tahu daripada keputusan bahasa Inggeris mereka dalam SPM dan MUET. (Oh, saya lupa hendak beritahu bahawa bahasa Inggeris saya ketika SPM dapat 1A, dan ketika MUET dapat Band 5 daripada keseluruhan 6 Band).

Kalaulah bahasa Inggeris mereka tidak bagus, dan bahasa Melayu mereka mengalami kebekuan, tidakkah nanti akan menyebabkan cara berfikir – atau sekurang-kurangnya cara menzahirkan fikiran itu – menjadi bengut benyot? Cara manusia berfikir, tidak dapat tidak, memang akan dipengaruhi kalau tidak sebanyak, sedikit oleh kemampuannya berbahasa. Kalau seseorang itu tidak menguasai barang sebuah pun bahasa -- bahasa Melayunya lemah, bahasa Inggerisnya sama lemah, bahasa ketiga lagikan tak ada langsung -- apakah yang akan terjadi?

Justeru apa yang kita dapat daripada sebuah dasar yang mengagungkan penjajah ialah apa yang pernah dirakamkan oleh pepatah Melayu: “Yang dikejar tak dapat, yang dikendong pula berciciran.”

Sudahlah bahasa Inggeris tak dapat, bahasa Melayu sudah lama tercicir, ilmu yang hendak dipelajari pula biru haru bercelaru. Itu belum lagi ditambah dengan jati diri yang memang sudah lama dibogelkan tanpa rasa malu.

Alangkah geniusnya pepatah yang dicipta orang Melayu beratus tahun dahulu itu dalam meramalkan masa depan anak bangsanya.

10 comments:

Ahmad Soffian said...

saya bukan nak kata bahasa melayu tidak penting..keperkasaan bahasa melayu itu perlu atas dasar ia adalah bahasa ibunda...
tapi aidil, saya dari kampung yang sangat kampung...kampung dimana seluruh orang kampung berbahasa melayu..patah perkataan Inggeris pertama yang saya tuturkan adalah di kelas darjah satu...
saya rasakan PPSMI ini perlu, atas dasar, penguasaan bahasa inggeris adalah penting untuk memperkasakan ekonomi,sains dan akademik bangsa melayu..
untuk orang melayu berupaya menterjemahkan budaya dan sosial kepada dunia, ini agar melayu itu sendiri takkan hilang didunia..

maafkan saya jika bahasa saya ini menguris hati mana2 pencinta bahasa melayu..tapi ini realiti, yang orang melayu perlu hadapi...

Aidil Khalid said...

Saudara Ahmad Soffian,

Tidak ada siapa-siapa mempertikaikan kepentingan bahasa Inggeris. Malah Gerakan Mansuhkan PPSMI (GMP) sendiri tidak menafikan. Perhatikan apakah dia tiga permintaan yang didesak oleh GMP. Permintaan keduanya adalah: "supaya pembelajaran bahasa Inggeris ditingkatkan." Nah, ini bukti bahawa GMP sendiri tidak menafikan kepentingan bahasa Inggeris. Cuma yang dipertikaikan adalah dasar PPSMI itu sendiri. Kenapa perlu mengajarkan sains dan matematik dalam bahasa Inggeris. Kalau bahasa Inggeris itu penting, maka pertingkatkanlah metode pengajaran subjek tersebut, bukannya dengan mengacau ganggu mata pelajaran lain seperti Sains dan Matematik.

Saya tak mahu berhujah panjang lebar. Saya cuma mahu cadangkan kepada Saudara Ahmad Soffian, agar membaca artikel ini:

http://universitipts.com/index.php/site/comments/datin_noor/

Bacalah dengan hati, dan kemudian nilai dengan akal yang waras.

farizal farhan said...

Salam bro,

Pokok pangkal dia, adalah bila nak terjemah dalam bahasa Melayu. that's where it all started. i know it is very difficult to translate words sometimes especially those in science and maths. perkara ini bukan sahaja berlaku kepada murid2, malah guru2 pun ada yang susah nak sampaikan pembelajaran sains dan matematik dlm bahasa inggeris.

TOO EARLY

for me this is just a transition period. awal lagi nak tau samada PPSMI ni berjaya atau tidak mencapai matlamatnya iaitu perkembangan ilmu sains dan matematik dlm masyarakat. kerajaan announce pun dlm 2002/2003 macam tu. baru nak implemen sepenuhnya 2007/2008. cikgu2 pun kena belajar balik dalam bahasa inggeris. tak hairan lah kalau ada segelintir cikgu-cikgu masih lagi belum dapat kuasai bahasa inggeris sepenuhnya. kalau cikgu sendiri tak boleh, apatah lagi anak muridnya. these type of things need time. how long, i do not know. give it sometime.

VISION

I believe that the vision of PPSMI should be to make sure there are enough experts who are not just experts in their relevant fields but also the ability to master the English and Malay language so that we can slowly translate those knowledge to Bahasa. Just like when they did it with Latin and even Arabic. I strongly feel such education needs to start from school. Therefore, I do feel that Science and Maths in English at school is essential to generate the above experts in English.

MY CONCERN

What worries me is what happens when we have a lot of these experts but no one to translate them into bahasa? Is there anything being done to make sure that these "experts" can and will throw in their expertise to help with the translation of knowledge from English to BM and that they do not forget the whole purpose of PPSMI, which is only to master the knowledge and not neglect our national language. I suppose, that is a policy question for the government to take action.

TWO HEADS BETTER THAN ONE

Saya hormati pendirian saudara aidil sebagai pejuang bahasa. Saya pun sayang bahasa Melayu, but i think we should give PPSMI somemore time. Evenso, I must say that we do need people like you to create the environment for dicussions and healthy arguements with the relevant authorities. So jgn berhenti argue! hehee... kasi govt fikir sikit before they start doing silly things without proper planning. dah lama sangat selesa at the top..

Jom makan!

-farizal farhan

Aidil Khalid said...

Farizal,

Terima kasih atas komennya.

Pepatah mengatakan, orang yang pandai, belajar dari kesilapan sendiri, sedangkan orang yang bijaksana, belajar dari kesilapan orang lain. Nah, kerana itulah, saya fikir, sebaiknya Malaysia memilih menjadi bijaksana -- iaitu dengan belajar daripada negara-negara lain yang telah membuat silap -- dan bukan memilih menjadi pandai, dengan menjadikan pelajar-pelajar kita sebagai tikus putih yang dieksperimenkan.

Persoalannya bukanlah sama ada hendak memberikan masa lagi kepada PPSMI atau tidak, tetapi soalnya adalah mengenai hakikat bahawa PPSMI adalah satu dasar yang telah terbukti tidak relevan kalau kita bandingkan dengan negara-negara lain. Negara-negara maju di dunia yang menguasai bidang teknologi dan sains adalah negara-negara yang dasar pendidikannya menggunakan bahasa ibunda. Satu-satunya negara yang menggunakan bahasa asing untuk pendidikan, tetapi menjadi negara maju adalah Singapura, tetapi itu pun, kita boleh lihat kesannya sekarang -- jati diri yang sudah punah rosak di kalangan anak-anak mudanya. Malah ada desas-desus yang mereka hendak kembali kepada bahasa Cina.

Kita bandingkan pula antara Jepun dengan India. Dua-duanya adalah negara yang rakyatnya memakan nasi sebagai makanan ruji. Tetapi Jepun, dalam hal pendidikan, seluruhnya dijalankan dalam bahasa ibunda. Sedangkan India pula, pendidikannya dalam bahasa Inggeris. Hasilnya? Jepun telah mencipta rice cooker. Suatu ciptaan yang 'simple', tetapi sangat berguna kepada rakyat tempatan. Kenapa India tidak terfikir, sedang mereka juga makan nasi? Sebab apabila sesuatu ilmu itu diajarkan dalam bahasa asing, maka tidak dapat tidak, ia akan mempengaruhi gaya dan cara berfikir mereka. Apabla belajar dalam bahasa Inggeris, maka nilai-nilai berfikir tempatan sudah hilang. Sebab itu mereka tidak pernah terfikir untuk mencipta sesuatu yang bersifat lokal dan tempatan.

Akhir kata: antara bahasa, nilai, budaya, dan cara berfikir, adalah sangat-sangat saling bersangkut paut. Sebab itu, kalau kita hendak membangunkan negara kita dalam acuan sendiri, maka kita wajib mempunyai dasar pendidikan dalam bahasa sendiri. Malah UNESCO sendiri telah meluluskan resolusi yang berbunyi: "On educational grounds we recommend that the use of the mother tongue be extended to as late a stage in education as possible."

Salam hormat.

farizal farhan said...

Dear brother,

I thank you too for your comments.

its true, we have to learn from mistakes, let it be from ours or others. please continue reading :)

GUINEA PIGS

I wish to note that its also true that PPSMI is, in a way, treating our pupils and students as "experimental guinea pigs". But, thats how society evolves, its always a case of trial and error. thats the way it has always been, thats the way it will always be. not just for malaysia, but any other countries. you know that i am not really against teaching science and maths in bm. but, somehow i feel it may be time to adjust our strategy a little bit.

JATI DIRI

I do not think it will take away our "jati diri". since at least, plenty of other subjects are still taught in bm. some people even have their sekolah agama, which teach in bm. i sure hope it stays that way. I LOVE BM TOO :)

INDIA V JAPAN

Speaking of India and Japan, im not too sure if i have my facts correctly or not. but as far as i know, i dont think japan has ever been conquered or occupied by another state before. India had only gained its independence from the UK roughly about the same time as Malaysia. therefore, they needed a different approach than that of the Japanese. i know, time should not be an excuse for not being a developed country (defined by the westerners). but 50 years is not enough put all that knowledge together in BM. They had to learn them in English.

GLOBAL COMPETITION

give me the 15 biggest economies in the world, they all have one thing in common.. they copy and they had more time to do that.. and some of them even started of learning in other languages such as English to gain more knowledge. Koreans used to be an example of being an excellent copy cat. they had to learn and compete. imagine us crawling to learn in bm and suddenly boom! came the globalisation, which has already been a big influence to our country. how are we going to compete? i do not think we are strong enough to ignore the importance of english in science and maths just yet. becoz we have non of it in bahasa. we have to do it progressively, step by step. just like others did.

UNDERSTANDING THE KNOWLEDGE

I still believe there is nothing wrong in learning it in English, though there is nothing wrong teaching it in bm. I am just not too sure about learning it in bm at school anymore and then having to switch learning them in english at university. like you said "antara bahasa, nilai, budaya, dan cara berfikir, adalah sangat-sangat saling bersangkut paut". how are we suppose to understand these knowledge, which a lot of it is still in English, when some of us are having problems in their tertiary education because of english? how do we understand how these people think without understanding it in english? I really do wish the best for BM. In fact, i hope that it will be widely used some day not just for teaching but for R&D. i am not sure if we are ready yet.

TEMPORARY MEASURE

Like i said, i do think (and hope) this should only be a temporary measure. this is just to have that accelleration power in our collection of knowledge, which is to be slowly and consistently translated into bm and developed in bm. When do exactly should we revert our teachings of science n maths back in bm? thats a policy decision i cannot answer. i suppose once R&D can be mostly done in BM, i shall change my opinion with regards to PPSMI. I still think it is relevant, though I am not saying that teaching em in BM is irrelevant. and YES we do need to have our national education policy in BM, which should be crafted slowly and to be fully implemented when we can really be independent of experts from overseas and really conduct R&D, having new knowledge in BM.

JUST A THOUGHT

what if, the govt decides to have two different methods of teaching science and maths? are you in the opinion that it should totally be in bm?

LAST NOTE

"On educational grounds we recommend that the use of the mother tongue be extended to as late a stage in education as possible." no doubt, i want science and maths to be taught in bm someday. education is a long term process. i cannot teach something without understanding it first, unless i do research which will take more time, cost and possibly no results. OR i can learn and master the official language of the society, which has tons of books and billions of terms all in that language. and later translate it and use that for R&D.

Thank you :)

Jom la makan...

- farizal farhan

farizal farhan said...

pardon me under para UNDERSTANDING THE KNOWLEDGE.

the sentence: " becoz we have non of it in bahasa." should be changed to " bcoz we dont have enough of it in bahasa" :)

I do not wish to underestimate my fellow countrymen..

Aidil Khalid said...

Farizal,

Komen dalam perenggan GUINEA PIGS itu sudah saya katakan, bahawa Malaysia harus memilih untuk menjadi bijaksana, dan bukannya sekadar menjadi pandai. Orang yang pandai belajar dari kesalahan sendiri, tetapi orang yang bijaksana belajar dari kesalahan orang lain. Apabila sudah terbukti di negara-negara lain yang menggunakan dasar pendidikan berbahasa asing ternyata gagal, jadi kenapa kita masih mahu juga mengorbankan anak-anak bangsa kita untuk dibuat uji kaji lagi? Belajarlah daripada Filipina. Negara itu menggunakan bahasa Inggeris untuk pembelajarannya. Majukah ia?

Justeru menjadikan anak-anak sekolah sebagai tikus putih adalah perbuatan yang sama sekali tidak bijaksana.

Farizal, Jepun memang tidak pernah dijajah. Tetapi jangan kita lupa, mereka pernah tersungkur teruk apabila kalah dalam perang dunia ke dua. Bom atom menghancurkan segala-galanya. Dan kemudian dari sebuah tamadun yang sudah roboh, mereka bangun kembali dengan acuan sendiri dengan bahasa sendiri dengan megahnya.

Terima kasih kerana mengambil contoh negara-negara kuasa besar ekonomi dunia. Mereka meniru, tetapi mereka tidak menyerah. Faham maksudnya? Meniru tetapi tidak menyerah. Mereka mencedok ilmu dari bangsa lain, kemudian ilmu itu dibawa pulang, lalu dibangunkan dalam acuan sendiri. Mereka tidak menyerahkan jati diri mereka (budaya dan bahasa) kepada bangsa yang mereka cedok ilmunya itu. Sebab itu, di negara-negara maju, bahasa ibunda tetap digunakan dalam pendidikan. Anda mengambil contoh Korea, dan anda menyebutnya sebagai copycat. Di Korea bahasa Korea digunakan sepenuhnya.

Mengatakan bahawa PPSMI tidak menjejaskan kedudukan bahasa kebangsaan adalah sedikit terpesong. Memanglah ketika sekolah rendah, hanya dua mata pelajaran sahaja, tapi apabila naik sekolah Menengah, majoritinya akan bertukar kepada bahasa Inggeris. Fizik, Biologi, Kimia, Matematik Moden, Matematik Tambahan. Tinggallah subjek-subjek yang tidak penting sahaja yang diajarkan dalam bahasa Melayu. Dan kemudian apabila naik ke universiti, akan bertambah-tambah lagilah mata pelajaran yang diajar dalam bahasa Inggeris.

Oh, tentang bahasa Melayu tidak mempunyai istilah yang cukup dalam bidang sains dan teknologi, ini adalah perkara yang diada-adakan oleh pihak-pihak yang masih terjajah mindanya. Sebenarnya hakikatnya adalah sama sekali berbeza. Saya petik tulisan Prof.Dr Shaharir Md. Zain dalam menjawaab isu ini:

"Berilah satu istilah sains atau matematik yang tidak ada dalam bahasa Melayu sekarang!

Lagi pun berapa banyaklah istilah sains dan matematik dalam bahsa Inggeris itu yang bukan terjemahan dan pinjaman daripada bahasa lain?

Bilangan one sampai ten semuanya daripada bahasa lain sedangkan istilah “satu” sampai “sepuluh” semua asli Melayu keuali mungkin “satu” dan “dua” sahaja.

Sains dan matematik dalam bahasa Melayu ini sudah berkurun-kurun (sejak abad ke-5M lagi, iaitu zaman kerajaan Melayu Funan dan Campa!); dan kalau nak dikira selepas merdeka ini pun (anggap kita mengalami amnesia) sudah berumur setengah abad.

Tidakkah PAGE tahu tesis bidang sains dan matematik di peringkat Sarjana dan Doktor Falsafah dalam bahasa Melayu sudah berjumlah ribuan sehingga sudah ada istilah perkara dalam sains dan matematik yang asli dalam bahasa Melayu pun!

Tidak hairanlah, istilah ilmu ini dalam bahasa Inggeris juga sentiasa diterjemah daripada bahasa-bahasa lain sejak dahulu, kini dan selamanya kerana yang berkarya bukan dari kalangan orang Anglo-Saxon atau orang seperti ahli PAGE sahaja."

-Prof. DrShaharir Md Zain-.


Akhir kata, Farizal, sebaiknya cubalah teliti sebuah artikel ini. Ianya membincangkan isu PPSMI dari sudut kosmologi. Banyak persoalan-persoalan yang ditimbulkan oleh golongan pro ppsmi sudah terjawab dalam artikel itu sebenarnya:

http://universitipts.com/index.php/site/comments/datin_noor/

Aidil Khalid said...

Eh, lupa pulak nak cakap.

Jom, makan! Tapi lambat lagilah. Sebab sekarang ni dah musim nak periksa.

farizal said...

1. dont think the bombs destroyed everything. significant yes. but not everything which they already have in japanese.

2.I truly respect the nationalism you have but I still think that its okay for teaching them in english at an early stage knowing that they are going to use english later in the university, though i dont oppose to teaching them in BM. like i said, its the "switching issue" thats my concern. i vote for the use of a language consistently, let it be bm or english.

3. with the political environment that we have in malaysia, change is very likely to happen if the public feels that such policy is no good to society. thats simple politics. the "guinea pigs issue" will become a norm as malaysian citizens becomes more aware of their rights because ppl will want change if things dont work out. as far as PPSMI is concerned, I still think we should give it a go, and see first. it has been decided pun. taking that into account, too much change will further the "guinea pigs" effect. Like I mentioned before, I do hope someday they teach them in BM.

4. unless.... they wanna start reforming our higher education system to a more malay based perhaps? hehe.. increase the teachings of science subjects in bm. that would be a very good step towards having a reformed national education policy in bm.

5. or they might wanna have some sort of a dual system for both english and bm. let the public choose where they want their children to go to. there are pros and cons.

6. i strongly feel that whether bm or english, it should be used consistently through out the learning process. whether u reform the lower education system to switch to BI like what we are doing with PPSMI; or reform the higher education system as well as increase the usage of bm at work particularly for r&d. may be a big step, but it is worth trying. i leave the politicians to it. thats why they are there :)

7. maybe this is just a question of language rather than the bulk of knowledge itself. what ever it is, as long as its consistent throughout the whole process and benefits the public, I am happy..

.. excuse me for typos, rojak or bad english. dah penat..

call me when u finished ur exams.

Anonymous said...

bi v bm.. wah... hebat2...

  © Blogger template 'Morning Drink' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP